traducción‎ > ‎

Else Lasker-Schüler

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Mein blaues Klavier

 

Ich habe zu hause ein blaues Klavier

Und kenne doch keine Note.

 

Es steht im Dunkel der Kellertür,

Seitdem die Welt verrohte.

 

Es spielen Sternenhände vier             -  die Mondfrau sang im Boote-

 

 Nun tanzen die Ratten im Geklirr.

 

Zerbrochen ist die Klaviatür...

ich beweine die blaue Tote.

 

Ach liebe Engel öffnet mir

-Ich ass vom bitteren Brote-
 

Mir lebend schon die Himmelstür -

Auch wider dem Verbote.

 
 
 
 
 
 
 

Mi piano azul

 

Tengo en casa un piano azul

y no conozco una nota.

 

Está a la sombra de la puerta del sótano,

desde que el mundo se hizo brutal.

 

Tocan cuatro manos de estrellas

-la mujer lunar cantaba en el bote-

 

 ahora bailan las ratas en sus disonancias.

 

Se ha roto el teclado...

lloro por la azul fallecida.

 

Ah, queridos ángeles, abridme

-comí de los ázimos panes-

 

en vida las puertas del cielo

aún cuando esté prohibido.